ŊōōSom

Tuesday, February 20, 2007

Les proverbes et les dictons(สุภาษิตและคำพังเพย)

  1. Mieux vaut tard que jamais. - สายดีกว่าไม่เสียเลย
  2. Après la pluie , le beau temps. - หลังฝน ฟ้าใส(หลังจากที่โชคร้ายผ่านไปแล้ว ก็จะโชคดี)
  3. Faute avouée est à moitié pardonnée. - ความผิดที่สารภาพย่อมได้รับการให้อภัยไปแล้วครั้งหนึ่ง
  4. Il ne faut pas vendre la peau de l' ours avant de l' avoir tué. - ไม่เห็นน้ำตัดกระบอก ไม่เห็นกระรอกโก่งหน้าไม้
  5. Un homme averti en vaut deux. - คนที่ได้รับรู้ถึงอันตรายล่วงหน้ามีค่าเท่ากับคน2คน คือ เตรียมรับสถานการณ์ได้ดี

เอาไป5สำนวนก่อนน้าเด๋ววันหลังมาอัปใหม่

บะบาย

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home

Falling Images, MySpace Codes, MySpace Layouts, MySpace Glitter Graphics from DressUpMySpace.com *------------------* ----------------------